FC2ブログ

台湾のお土産・ツヤカのケーキの正体^^

台湾旅行に行ってきた韓国人の知人からお土産を頂きました

「台湾でグアバのお菓子を買ってきたんだけど、日本語でツヤカって何の事ですか?」

と意味不明な質問をされました

初めて聴く単語なので

「固有名詞だと思うから特に意味は無いと思う」と答ました

もらったお菓子のパッケージには…

釈迦酥パッケージ

ツヤカ

確かにツヤカ ケーキの文字が…

その下には欧文表記で

GUYABANO CAKE

とあります

さらに漢字表記で…

釈迦酥

の文字

ツヤカはシャカの誤表記だという事がわかります

日本語の平仮名や片仮名って外国の方にとってはかなりの難関なんだって事が改めてわかりました

GUYABANO CAKEも意味不明ですが…

お越しいただきありがとうございました
お帰りの際は下記のクリックをお願いいたします
後ほど、こちらからもお礼のクリックに伺わせて頂きます

にほんブログ村 健康ブログ 整体へ

にほんブログ村

blogram投票ボタン
人気ブログランキングへ
fc2以外のブログからお越しの方はこちらもクリックお願いします

おきてがみ

コメント

seitaiplusone

Mikaサマ♪
こんばんは☆
角度や長さで文字が変わってしまうのは
外国の方にはアンビリバボーでしょうね♯
空耳と誤表記を上手く組み合わせられたら面白い
ものが出来そうです♪

Mika

ツヤカはシャカの誤表記ってのに爆笑しましたww
でも、難しいんでしょうね。
ただ大きさだったり角度の問題だったりしますから^^
面白看板なんかもたまに見かけますねw

グヤバノはフルーツの名前のようです☆

seitaiplusone

itchannさま^^
こんばんは☆
この日本語の曖昧さってなんとかならないんですかね~♭
チョット合理性に欠けるような気がします。そこが日本独自の
侘び寂びに通じるんでしょうけど♯

seitaiplusone

マサーリーさんへ♪
こんばんは☆
そうですね!アルファベット表記があるだけでグローバルな
イメージになりますね♯
納得です♪

itchann

No title
ツとシ、ンとソの違い…
東南アジアの食材パッケージではたまに見ますね。
日本に輸入されるものは気を付けて作られるみたいですけど、
現地向けのものは、けっこういいかげんみたいです。

でも原発事故影響で、
この趨勢も変わるかもしれません…

マサーリー

おはようございます☆
ツヤカケーキですね☆
日本で生活していても台湾語の漢字はわからないですね(^_^;)
ケーキの味はおいしいのかな?
ブランドを上げるために外国語表記しているんだそうです★

seitaiplusone

☆berryさま^^
こんばんは!
釈迦酥っていう果実があるみたいですが、グアバケーキという表記も
あって実際は何だったのか謎です?
味はかなり薄味でパサパサしてました♭
カ○リーメ○トに似た感じでしたよ~^^

☆berry

こんにちわ!
中身(味)が気になります^^

色の感じからして、マスカット風味と予測しますが…
非公開コメント

seitaiplusone

中野区で整体なら東中野駅より徒歩3分の【整体院プラスワン。】

164-0003 東京都中野区東中野4-10-17クアトロ1階

03-3371-4541

整体院プラスワン。のホームページ

ブログ村&Web拍手

web拍手をクリックしていただき お名前とurlを残していただければ 後ほど訪問いたします。

【写真AC】

「無いものはない」といえるくらいに多種多様な写真素材が登録された無料で利用できる写真素材サイトです

メルカリ

ムームードメイン

ドメインの移管や新規取得なら

お名前.com

リンク